Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Litewski-Angielski - Aleks

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: LitewskiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Aleks
Tekst
Wprowadzone przez kellylithuanian
Język źródłowy: Litewski

Labai malonu zinoti, as irgi... Nenoriu paleisti taves

Tytuł
Alex
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez vovere
Język docelowy: Angielski

It's very nice to know, me too... I don't want to let you go
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 27 Grudzień 2008 11:10





Ostatni Post

Autor
Post

24 Grudzień 2008 11:02

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi vovere,

"launch"? What do you mean?

24 Grudzień 2008 15:12

vovere
Liczba postów: 13
Hi.
Maybe I used the wrong synonym?... I changed "launch you" to "let you go". Is it ok now?

24 Grudzień 2008 15:16

lilian canale
Liczba postów: 14972
That's better. That 'pleasant' could be 'good', 'nice' or 'great'?

24 Grudzień 2008 15:27

vovere
Liczba postów: 13
OK, instead of 'pleasant' will be 'nice'. Thank you...