Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - dergimizin ismi moda bu sayımızda en yeni...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Tale

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
dergimizin ismi moda bu sayımızda en yeni...
Tekst
Skrevet av aslı_95
Kildespråk: Tyrkisk

dergimizin ismi moda bu sayımızda en yeni haberler posterler şiir ler şarkılar yer alacak
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ingiliz/usa

Tittel
The name of our magazine
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The name of our magazine is “Moda”. The news, posters, poems and songs will take part in this issue of our magazine"
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 6 Januar 2009 16:37





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 Januar 2009 22:10

cheesecake
Antall Innlegg: 980
"The latest news, posters, poems and songs will take part in this issue of us." I think.

5 Januar 2009 23:18

merdogan
Antall Innlegg: 3769
thanks..

5 Januar 2009 23:35

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Why "this issue of us"?

"this magazine of us" would be reasonable, but "this issue of us" doesn't make sense.

Whose issue would be the next?

CC: cheesecake

6 Januar 2009 00:17

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Dear lilian
What do you say for:
"this issue of our magazine"

6 Januar 2009 02:03

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
much better.