Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - dergimizin ismi moda bu sayımızda en yeni...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Discurso
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
dergimizin ismi moda bu sayımızda en yeni...
Texto
Enviado por
aslı_95
Idioma de origem: Turco
dergimizin ismi moda bu sayımızda en yeni haberler posterler şiir ler şarkılar yer alacak
Notas sobre a tradução
ingiliz/usa
Título
The name of our magazine
Tradução
Inglês
Traduzido por
merdogan
Idioma alvo: Inglês
The name of our magazine is “Modaâ€. The news, posters, poems and songs will take part in this issue of our magazine"
Último validado ou editado por
lilian canale
- 6 Janeiro 2009 16:37
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
5 Janeiro 2009 22:10
cheesecake
Número de Mensagens: 980
"The latest news, posters, poems and songs will take part in this issue of us." I think.
5 Janeiro 2009 23:18
merdogan
Número de Mensagens: 3769
thanks..
5 Janeiro 2009 23:35
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Why "this issue of us"?
"this magazine of us" would be reasonable, but "this issue of us" doesn't make sense.
Whose issue would be the next?
CC:
cheesecake
6 Janeiro 2009 00:17
merdogan
Número de Mensagens: 3769
Dear lilian
What do you say for:
"this issue of our magazine"
6 Janeiro 2009 02:03
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
much better.