Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - dergimizin ismi moda bu sayımızda en yeni...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Ομιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
dergimizin ismi moda bu sayımızda en yeni...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από aslı_95
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

dergimizin ismi moda bu sayımızda en yeni haberler posterler şiir ler şarkılar yer alacak
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ingiliz/usa

τίτλος
The name of our magazine
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

The name of our magazine is “Moda”. The news, posters, poems and songs will take part in this issue of our magazine"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 6 Ιανουάριος 2009 16:37





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Ιανουάριος 2009 22:10

cheesecake
Αριθμός μηνυμάτων: 980
"The latest news, posters, poems and songs will take part in this issue of us." I think.

5 Ιανουάριος 2009 23:18

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
thanks..

5 Ιανουάριος 2009 23:35

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Why "this issue of us"?

"this magazine of us" would be reasonable, but "this issue of us" doesn't make sense.

Whose issue would be the next?

CC: cheesecake

6 Ιανουάριος 2009 00:17

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Dear lilian
What do you say for:
"this issue of our magazine"

6 Ιανουάριος 2009 02:03

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
much better.