Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - dergimizin ismi moda bu sayımızda en yeni...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Konuşma / Söylev

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
dergimizin ismi moda bu sayımızda en yeni...
Metin
Öneri aslı_95
Kaynak dil: Türkçe

dergimizin ismi moda bu sayımızda en yeni haberler posterler şiir ler şarkılar yer alacak
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ingiliz/usa

Başlık
The name of our magazine
Tercüme
İngilizce

Çeviri merdogan
Hedef dil: İngilizce

The name of our magazine is “Moda”. The news, posters, poems and songs will take part in this issue of our magazine"
En son lilian canale tarafından onaylandı - 6 Ocak 2009 16:37





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Ocak 2009 22:10

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
"The latest news, posters, poems and songs will take part in this issue of us." I think.

5 Ocak 2009 23:18

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
thanks..

5 Ocak 2009 23:35

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Why "this issue of us"?

"this magazine of us" would be reasonable, but "this issue of us" doesn't make sense.

Whose issue would be the next?

CC: cheesecake

6 Ocak 2009 00:17

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Dear lilian
What do you say for:
"this issue of our magazine"

6 Ocak 2009 02:03

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
much better.