Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - dergimizin ismi moda bu sayımızda en yeni...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Discurs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
dergimizin ismi moda bu sayımızda en yeni...
Text
Enviat per aslı_95
Idioma orígen: Turc

dergimizin ismi moda bu sayımızda en yeni haberler posterler şiir ler şarkılar yer alacak
Notes sobre la traducció
ingiliz/usa

Títol
The name of our magazine
Traducció
Anglès

Traduït per merdogan
Idioma destí: Anglès

The name of our magazine is “Moda”. The news, posters, poems and songs will take part in this issue of our magazine"
Darrera validació o edició per lilian canale - 6 Gener 2009 16:37





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Gener 2009 22:10

cheesecake
Nombre de missatges: 980
"The latest news, posters, poems and songs will take part in this issue of us." I think.

5 Gener 2009 23:18

merdogan
Nombre de missatges: 3769
thanks..

5 Gener 2009 23:35

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Why "this issue of us"?

"this magazine of us" would be reasonable, but "this issue of us" doesn't make sense.

Whose issue would be the next?

CC: cheesecake

6 Gener 2009 00:17

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Dear lilian
What do you say for:
"this issue of our magazine"

6 Gener 2009 02:03

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
much better.