Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - dergimizin ismi moda bu sayımızda en yeni...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Przemówienie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
dergimizin ismi moda bu sayımızda en yeni...
Tekst
Wprowadzone przez aslı_95
Język źródłowy: Turecki

dergimizin ismi moda bu sayımızda en yeni haberler posterler şiir ler şarkılar yer alacak
Uwagi na temat tłumaczenia
ingiliz/usa

Tytuł
The name of our magazine
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Angielski

The name of our magazine is “Moda”. The news, posters, poems and songs will take part in this issue of our magazine"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 6 Styczeń 2009 16:37





Ostatni Post

Autor
Post

5 Styczeń 2009 22:10

cheesecake
Liczba postów: 980
"The latest news, posters, poems and songs will take part in this issue of us." I think.

5 Styczeń 2009 23:18

merdogan
Liczba postów: 3769
thanks..

5 Styczeń 2009 23:35

lilian canale
Liczba postów: 14972
Why "this issue of us"?

"this magazine of us" would be reasonable, but "this issue of us" doesn't make sense.

Whose issue would be the next?

CC: cheesecake

6 Styczeń 2009 00:17

merdogan
Liczba postów: 3769
Dear lilian
What do you say for:
"this issue of our magazine"

6 Styczeń 2009 02:03

lilian canale
Liczba postów: 14972
much better.