Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - dergimizin ismi moda bu sayımızda en yeni...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Govor

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
dergimizin ismi moda bu sayımızda en yeni...
Tekst
Podnet od aslı_95
Izvorni jezik: Turski

dergimizin ismi moda bu sayımızda en yeni haberler posterler şiir ler şarkılar yer alacak
Napomene o prevodu
ingiliz/usa

Natpis
The name of our magazine
Prevod
Engleski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Engleski

The name of our magazine is “Moda”. The news, posters, poems and songs will take part in this issue of our magazine"
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 6 Januar 2009 16:37





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Januar 2009 22:10

cheesecake
Broj poruka: 980
"The latest news, posters, poems and songs will take part in this issue of us." I think.

5 Januar 2009 23:18

merdogan
Broj poruka: 3769
thanks..

5 Januar 2009 23:35

lilian canale
Broj poruka: 14972
Why "this issue of us"?

"this magazine of us" would be reasonable, but "this issue of us" doesn't make sense.

Whose issue would be the next?

CC: cheesecake

6 Januar 2009 00:17

merdogan
Broj poruka: 3769
Dear lilian
What do you say for:
"this issue of our magazine"

6 Januar 2009 02:03

lilian canale
Broj poruka: 14972
much better.