Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - çünkü apartmanda hayvan beslemek çok zordu.hem de...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Fantasi / Historie

Tittel
çünkü apartmanda hayvan beslemek çok zordu.hem de...
Tekst
Skrevet av gmt
Kildespråk: Tyrkisk

çünkü apartmanda hayvan beslemek çok zordu.hem de eren'in anne ve babası çalışıyordu.eren de okula gidiyor,evde gündüzleri hayvanla ilgilenecek kimse olmuyordu.

Tittel
pet
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av dolunaysuyu
Språket det skal oversettes til: Engelsk

...because it was hard to keep a pet in an apartment. Moreover, Eren's parents were working. Eren was going to school, so nobody was at home during daytime to take care of the pet.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 2 Januar 2009 17:10





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Januar 2009 22:21

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
dolunaysoyu, I've made a few adjustments and set a poll to help with the Turkish.

Before:
because it was hard to keep a pet in an apartment.Moreover Eren's mother and father was working.Eren was going to school,so nobody was at home in the mornings to take care of the pet.

2 Januar 2009 00:35

handyy
Antall Innlegg: 2118
Hi

Just a little thing:

"in the mornings" should be "in the daytime".

2 Januar 2009 06:08

dolunaysuyu
Antall Innlegg: 8
ah yes ,thanks.you are exactly right!

2 Januar 2009 20:16

handyy
Antall Innlegg: 2118
You're welcome