Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - çünkü apartmanda hayvan beslemek çok zordu.hem de...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Beletristika / Apysaka

Pavadinimas
çünkü apartmanda hayvan beslemek çok zordu.hem de...
Tekstas
Pateikta gmt
Originalo kalba: Turkų

çünkü apartmanda hayvan beslemek çok zordu.hem de eren'in anne ve babası çalışıyordu.eren de okula gidiyor,evde gündüzleri hayvanla ilgilenecek kimse olmuyordu.

Pavadinimas
pet
Vertimas
Anglų

Išvertė dolunaysuyu
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

...because it was hard to keep a pet in an apartment. Moreover, Eren's parents were working. Eren was going to school, so nobody was at home during daytime to take care of the pet.
Validated by lilian canale - 2 sausis 2009 17:10





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 sausis 2009 22:21

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
dolunaysoyu, I've made a few adjustments and set a poll to help with the Turkish.

Before:
because it was hard to keep a pet in an apartment.Moreover Eren's mother and father was working.Eren was going to school,so nobody was at home in the mornings to take care of the pet.

2 sausis 2009 00:35

handyy
Žinučių kiekis: 2118
Hi

Just a little thing:

"in the mornings" should be "in the daytime".

2 sausis 2009 06:08

dolunaysuyu
Žinučių kiekis: 8
ah yes ,thanks.you are exactly right!

2 sausis 2009 20:16

handyy
Žinučių kiekis: 2118
You're welcome