Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - çünkü apartmanda hayvan beslemek çok zordu.hem de...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Fikcja / Historia

Tytuł
çünkü apartmanda hayvan beslemek çok zordu.hem de...
Tekst
Wprowadzone przez gmt
Język źródłowy: Turecki

çünkü apartmanda hayvan beslemek çok zordu.hem de eren'in anne ve babası çalışıyordu.eren de okula gidiyor,evde gündüzleri hayvanla ilgilenecek kimse olmuyordu.

Tytuł
pet
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez dolunaysuyu
Język docelowy: Angielski

...because it was hard to keep a pet in an apartment. Moreover, Eren's parents were working. Eren was going to school, so nobody was at home during daytime to take care of the pet.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 2 Styczeń 2009 17:10





Ostatni Post

Autor
Post

1 Styczeń 2009 22:21

lilian canale
Liczba postów: 14972
dolunaysoyu, I've made a few adjustments and set a poll to help with the Turkish.

Before:
because it was hard to keep a pet in an apartment.Moreover Eren's mother and father was working.Eren was going to school,so nobody was at home in the mornings to take care of the pet.

2 Styczeń 2009 00:35

handyy
Liczba postów: 2118
Hi

Just a little thing:

"in the mornings" should be "in the daytime".

2 Styczeń 2009 06:08

dolunaysuyu
Liczba postów: 8
ah yes ,thanks.you are exactly right!

2 Styczeń 2009 20:16

handyy
Liczba postów: 2118
You're welcome