Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - çünkü apartmanda hayvan beslemek çok zordu.hem de...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Ficción / Historia

Título
çünkü apartmanda hayvan beslemek çok zordu.hem de...
Texto
Propuesto por gmt
Idioma de origen: Turco

çünkü apartmanda hayvan beslemek çok zordu.hem de eren'in anne ve babası çalışıyordu.eren de okula gidiyor,evde gündüzleri hayvanla ilgilenecek kimse olmuyordu.

Título
pet
Traducción
Inglés

Traducido por dolunaysuyu
Idioma de destino: Inglés

...because it was hard to keep a pet in an apartment. Moreover, Eren's parents were working. Eren was going to school, so nobody was at home during daytime to take care of the pet.
Última validación o corrección por lilian canale - 2 Enero 2009 17:10





Último mensaje

Autor
Mensaje

1 Enero 2009 22:21

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
dolunaysoyu, I've made a few adjustments and set a poll to help with the Turkish.

Before:
because it was hard to keep a pet in an apartment.Moreover Eren's mother and father was working.Eren was going to school,so nobody was at home in the mornings to take care of the pet.

2 Enero 2009 00:35

handyy
Cantidad de envíos: 2118
Hi

Just a little thing:

"in the mornings" should be "in the daytime".

2 Enero 2009 06:08

dolunaysuyu
Cantidad de envíos: 8
ah yes ,thanks.you are exactly right!

2 Enero 2009 20:16

handyy
Cantidad de envíos: 2118
You're welcome