Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Engelsk - Glasul Sătmarului

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskEngelsk

Kategori Dagligliv

Tittel
Glasul Sătmarului
Tekst
Skrevet av bozga
Kildespråk: Rumensk

vă răspund la articolul de ieri din ziarul ”Glasul Sătmarului” cu vedere la slujba de instructor în inginerie tehnică.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Diacritics edited according to Tzicu-Sem's suggestions. Thanks.<Lilian>

Tittel
Glasul Sătmarului
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av iepurica
Språket det skal oversettes til: Engelsk

This is a reply to yesterday's article from "Glasul Sătmarului" newspaper regarding the position of instructor in technical engineering.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Glasul Sătmarului" is the name of a newspaper.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 29 Januar 2009 22:18





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 Januar 2009 00:04

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi iepurica,

I think "...regarding the position of instructor in technical engineering." would be better.

What do you think?

29 Januar 2009 09:54

iepurica
Antall Innlegg: 2102
Yeap, I corrected it.

I begin to worry about my English exam in June....

29 Januar 2009 20:35

Burduf
Antall Innlegg: 238
pour info:

le nom du journal signifie

"La voix de Satu Mare"