Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Inglés - Glasul Sătmarului

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglés

Categoría Cotidiano

Título
Glasul Sătmarului
Texto
Propuesto por bozga
Idioma de origen: Rumano

vă răspund la articolul de ieri din ziarul ”Glasul Sătmarului” cu vedere la slujba de instructor în inginerie tehnică.
Nota acerca de la traducción
Diacritics edited according to Tzicu-Sem's suggestions. Thanks.<Lilian>

Título
Glasul Sătmarului
Traducción
Inglés

Traducido por iepurica
Idioma de destino: Inglés

This is a reply to yesterday's article from "Glasul Sătmarului" newspaper regarding the position of instructor in technical engineering.
Nota acerca de la traducción
"Glasul Sătmarului" is the name of a newspaper.
Última validación o corrección por lilian canale - 29 Enero 2009 22:18





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Enero 2009 00:04

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi iepurica,

I think "...regarding the position of instructor in technical engineering." would be better.

What do you think?

29 Enero 2009 09:54

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Yeap, I corrected it.

I begin to worry about my English exam in June....

29 Enero 2009 20:35

Burduf
Cantidad de envíos: 238
pour info:

le nom du journal signifie

"La voix de Satu Mare"