Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Английский - Glasul Sătmarului

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийАнглийский

Категория Повседневность

Статус
Glasul Sătmarului
Tекст
Добавлено bozga
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

vă răspund la articolul de ieri din ziarul ”Glasul Sătmarului” cu vedere la slujba de instructor în inginerie tehnică.
Комментарии для переводчика
Diacritics edited according to Tzicu-Sem's suggestions. Thanks.<Lilian>

Статус
Glasul Sătmarului
Перевод
Английский

Перевод сделан iepurica
Язык, на который нужно перевести: Английский

This is a reply to yesterday's article from "Glasul Sătmarului" newspaper regarding the position of instructor in technical engineering.
Комментарии для переводчика
"Glasul Sătmarului" is the name of a newspaper.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 29 Январь 2009 22:18





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Январь 2009 00:04

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi iepurica,

I think "...regarding the position of instructor in technical engineering." would be better.

What do you think?

29 Январь 2009 09:54

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
Yeap, I corrected it.

I begin to worry about my English exam in June....

29 Январь 2009 20:35

Burduf
Кол-во сообщений: 238
pour info:

le nom du journal signifie

"La voix de Satu Mare"