Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Rumänisch-Englisch - Glasul Sătmarului
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Tägliches Leben
Titel
Glasul Sătmarului
Text
Übermittelt von
bozga
Herkunftssprache: Rumänisch
vă răspund la articolul de ieri din ziarul â€Glasul Sătmarului†cu vedere la slujba de instructor în inginerie tehnică.
Bemerkungen zur Übersetzung
Diacritics edited according to Tzicu-Sem's suggestions. Thanks.<Lilian>
Titel
Glasul Sătmarului
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
iepurica
Zielsprache: Englisch
This is a reply to yesterday's article from "Glasul Sătmarului" newspaper regarding the position of instructor in technical engineering.
Bemerkungen zur Übersetzung
"Glasul Sătmarului" is the name of a newspaper.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 29 Januar 2009 22:18
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
29 Januar 2009 00:04
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi iepurica,
I think "...regarding the
position of
instructor in te
c
hnical engineering." would be better.
What do you think?
29 Januar 2009 09:54
iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
Yeap, I corrected it.
I begin to worry about my English exam in June....
29 Januar 2009 20:35
Burduf
Anzahl der Beiträge: 238
pour info:
le nom du journal signifie
"La voix de Satu Mare"