Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Hebraisk - "León de Dios, te doy las gracias por todo." ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskHebraisk

Kategori Utrykk

Tittel
"León de Dios, te doy las gracias por todo." ...
Tekst
Skrevet av figun
Kildespråk: Spansk

"León de Dios,
te doy las gracias por todo."
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
male speaking

Tittel
ארי האל
Oversettelse
Hebraisk

Oversatt av milkman
Språket det skal oversettes til: Hebraisk

ארי האל,
אני מודה לך על הכל.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge by Lilian Canale:
"Lion of God,
I thank you for everything."

Senest vurdert og redigert av milkman - 18 April 2009 05:21





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 April 2009 23:00

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hello Lilian, is this a name at first line, and if yes, should we abbreviate it?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

10 April 2009 23:03

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
I don't think so. According to what we agreed about names of personalities, characters, etc I think we can accept it
That's like saying: Holy Mary
Just a way to call (address) God.

10 April 2009 23:15

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Ok (I didn't see the one you removed before posting here, or I wouldn't have posted)

10 April 2009 23:30

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
<Bridge>

"Lion of God,
I thank you for everything."

CC: milkman