Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Hebraisht - "León de Dios, te doy las gracias por todo." ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shprehje
Titull
"León de Dios, te doy las gracias por todo." ...
Tekst
Prezantuar nga
figun
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
"León de Dios,
te doy las gracias por todo."
Vërejtje rreth përkthimit
male speaking
Titull
×רי ×”×ל
Përkthime
Hebraisht
Perkthyer nga
milkman
Përkthe në: Hebraisht
×רי ×”×ל,
×× ×™ מודה לך על הכל.
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge by Lilian Canale:
"Lion of God,
I thank you for everything."
U vleresua ose u publikua se fundi nga
milkman
- 18 Prill 2009 05:21
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
10 Prill 2009 23:00
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hello Lilian, is this a name at first line, and if yes, should we abbreviate it?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
10 Prill 2009 23:03
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
I don't think so. According to what we agreed about names of personalities, characters, etc I think we can accept it
That's like saying: Holy Mary
Just a way to call (address) God.
10 Prill 2009 23:15
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Ok (I didn't see the one you removed before posting here, or I wouldn't have posted)
10 Prill 2009 23:30
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
<Bridge>
"Lion of God,
I thank you for everything."
CC:
milkman