Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Ivrito - "León de Dios, te doy las gracias por todo." ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųIvrito

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
"León de Dios, te doy las gracias por todo." ...
Tekstas
Pateikta figun
Originalo kalba: Ispanų

"León de Dios,
te doy las gracias por todo."
Pastabos apie vertimą
male speaking

Pavadinimas
ארי האל
Vertimas
Ivrito

Išvertė milkman
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito

ארי האל,
אני מודה לך על הכל.
Pastabos apie vertimą
Bridge by Lilian Canale:
"Lion of God,
I thank you for everything."

Validated by milkman - 18 balandis 2009 05:21





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 balandis 2009 23:00

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hello Lilian, is this a name at first line, and if yes, should we abbreviate it?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

10 balandis 2009 23:03

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
I don't think so. According to what we agreed about names of personalities, characters, etc I think we can accept it
That's like saying: Holy Mary
Just a way to call (address) God.

10 balandis 2009 23:15

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Ok (I didn't see the one you removed before posting here, or I wouldn't have posted)

10 balandis 2009 23:30

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
<Bridge>

"Lion of God,
I thank you for everything."

CC: milkman