Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Ivrito - "León de Dios, te doy las gracias por todo." ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Pavadinimas
"León de Dios, te doy las gracias por todo." ...
Tekstas
Pateikta
figun
Originalo kalba: Ispanų
"León de Dios,
te doy las gracias por todo."
Pastabos apie vertimą
male speaking
Pavadinimas
×רי ×”×ל
Vertimas
Ivrito
Išvertė
milkman
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito
×רי ×”×ל,
×× ×™ מודה לך על הכל.
Pastabos apie vertimą
Bridge by Lilian Canale:
"Lion of God,
I thank you for everything."
Validated by
milkman
- 18 balandis 2009 05:21
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 balandis 2009 23:00
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hello Lilian, is this a name at first line, and if yes, should we abbreviate it?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
10 balandis 2009 23:03
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
I don't think so. According to what we agreed about names of personalities, characters, etc I think we can accept it
That's like saying: Holy Mary
Just a way to call (address) God.
10 balandis 2009 23:15
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Ok (I didn't see the one you removed before posting here, or I wouldn't have posted)
10 balandis 2009 23:30
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
<Bridge>
"Lion of God,
I thank you for everything."
CC:
milkman