Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Ebraicã - "León de Dios, te doy las gracias por todo." ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăEbraicã

Categorie Expresie

Titlu
"León de Dios, te doy las gracias por todo." ...
Text
Înscris de figun
Limba sursă: Spaniolă

"León de Dios,
te doy las gracias por todo."
Observaţii despre traducere
male speaking

Titlu
ארי האל
Traducerea
Ebraicã

Tradus de milkman
Limba ţintă: Ebraicã

ארי האל,
אני מודה לך על הכל.
Observaţii despre traducere
Bridge by Lilian Canale:
"Lion of God,
I thank you for everything."

Validat sau editat ultima dată de către milkman - 18 Aprilie 2009 05:21





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Aprilie 2009 23:00

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hello Lilian, is this a name at first line, and if yes, should we abbreviate it?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

10 Aprilie 2009 23:03

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
I don't think so. According to what we agreed about names of personalities, characters, etc I think we can accept it
That's like saying: Holy Mary
Just a way to call (address) God.

10 Aprilie 2009 23:15

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Ok (I didn't see the one you removed before posting here, or I wouldn't have posted)

10 Aprilie 2009 23:30

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
<Bridge>

"Lion of God,
I thank you for everything."

CC: milkman