Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Hebraiskt - "León de Dios, te doy las gracias por todo." ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktHebraiskt

Bólkur Orðafelli

Heiti
"León de Dios, te doy las gracias por todo." ...
Tekstur
Framborið av figun
Uppruna mál: Spanskt

"León de Dios,
te doy las gracias por todo."
Viðmerking um umsetingina
male speaking

Heiti
ארי האל
Umseting
Hebraiskt

Umsett av milkman
Ynskt mál: Hebraiskt

ארי האל,
אני מודה לך על הכל.
Viðmerking um umsetingina
Bridge by Lilian Canale:
"Lion of God,
I thank you for everything."

Góðkent av milkman - 18 Apríl 2009 05:21





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 Apríl 2009 23:00

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hello Lilian, is this a name at first line, and if yes, should we abbreviate it?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

10 Apríl 2009 23:03

lilian canale
Tal av boðum: 14972
I don't think so. According to what we agreed about names of personalities, characters, etc I think we can accept it
That's like saying: Holy Mary
Just a way to call (address) God.

10 Apríl 2009 23:15

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Ok (I didn't see the one you removed before posting here, or I wouldn't have posted)

10 Apríl 2009 23:30

lilian canale
Tal av boðum: 14972
<Bridge>

"Lion of God,
I thank you for everything."

CC: milkman