Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Heprea - "León de Dios, te doy las gracias por todo." ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu
Otsikko
"León de Dios, te doy las gracias por todo." ...
Teksti
Lähettäjä
figun
Alkuperäinen kieli: Espanja
"León de Dios,
te doy las gracias por todo."
Huomioita käännöksestä
male speaking
Otsikko
×רי ×”×ל
Käännös
Heprea
Kääntäjä
milkman
Kohdekieli: Heprea
×רי ×”×ל,
×× ×™ מודה לך על הכל.
Huomioita käännöksestä
Bridge by Lilian Canale:
"Lion of God,
I thank you for everything."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
milkman
- 18 Huhtikuu 2009 05:21
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
10 Huhtikuu 2009 23:00
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello Lilian, is this a name at first line, and if yes, should we abbreviate it?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
10 Huhtikuu 2009 23:03
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I don't think so. According to what we agreed about names of personalities, characters, etc I think we can accept it
That's like saying: Holy Mary
Just a way to call (address) God.
10 Huhtikuu 2009 23:15
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Ok (I didn't see the one you removed before posting here, or I wouldn't have posted)
10 Huhtikuu 2009 23:30
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
<Bridge>
"Lion of God,
I thank you for everything."
CC:
milkman