Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Hebraico - "León de Dios, te doy las gracias por todo." ...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Expressão
Título
"León de Dios, te doy las gracias por todo." ...
Texto
Enviado por
figun
Língua de origem: Espanhol
"León de Dios,
te doy las gracias por todo."
Notas sobre a tradução
male speaking
Título
×רי ×”×ל
Tradução
Hebraico
Traduzido por
milkman
Língua alvo: Hebraico
×רי ×”×ל,
×× ×™ מודה לך על הכל.
Notas sobre a tradução
Bridge by Lilian Canale:
"Lion of God,
I thank you for everything."
Última validação ou edição por
milkman
- 18 Abril 2009 05:21
Última Mensagem
Autor
Mensagem
10 Abril 2009 23:00
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Hello Lilian, is this a name at first line, and if yes, should we abbreviate it?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
10 Abril 2009 23:03
lilian canale
Número de mensagens: 14972
I don't think so. According to what we agreed about names of personalities, characters, etc I think we can accept it
That's like saying: Holy Mary
Just a way to call (address) God.
10 Abril 2009 23:15
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Ok (I didn't see the one you removed before posting here, or I wouldn't have posted)
10 Abril 2009 23:30
lilian canale
Número de mensagens: 14972
<Bridge>
"Lion of God,
I thank you for everything."
CC:
milkman