Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Español-Hebreo - "León de Dios, te doy las gracias por todo." ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión
Título
"León de Dios, te doy las gracias por todo." ...
Texto
Propuesto por
figun
Idioma de origen: Español
"León de Dios,
te doy las gracias por todo."
Nota acerca de la traducción
male speaking
Título
×רי ×”×ל
Traducción
Hebreo
Traducido por
milkman
Idioma de destino: Hebreo
×רי ×”×ל,
×× ×™ מודה לך על הכל.
Nota acerca de la traducción
Bridge by Lilian Canale:
"Lion of God,
I thank you for everything."
Última validación o corrección por
milkman
- 18 Abril 2009 05:21
Último mensaje
Autor
Mensaje
10 Abril 2009 23:00
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hello Lilian, is this a name at first line, and if yes, should we abbreviate it?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
10 Abril 2009 23:03
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I don't think so. According to what we agreed about names of personalities, characters, etc I think we can accept it
That's like saying: Holy Mary
Just a way to call (address) God.
10 Abril 2009 23:15
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Ok (I didn't see the one you removed before posting here, or I wouldn't have posted)
10 Abril 2009 23:30
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
<Bridge>
"Lion of God,
I thank you for everything."
CC:
milkman