Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Hebraico - "León de Dios, te doy las gracias por todo." ...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Expressões
Título
"León de Dios, te doy las gracias por todo." ...
Texto
Enviado por
figun
Idioma de origem: Espanhol
"León de Dios,
te doy las gracias por todo."
Notas sobre a tradução
male speaking
Título
×רי ×”×ל
Tradução
Hebraico
Traduzido por
milkman
Idioma alvo: Hebraico
×רי ×”×ל,
×× ×™ מודה לך על הכל.
Notas sobre a tradução
Bridge by Lilian Canale:
"Lion of God,
I thank you for everything."
Último validado ou editado por
milkman
- 18 Abril 2009 05:21
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
10 Abril 2009 23:00
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hello Lilian, is this a name at first line, and if yes, should we abbreviate it?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
10 Abril 2009 23:03
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
I don't think so. According to what we agreed about names of personalities, characters, etc I think we can accept it
That's like saying: Holy Mary
Just a way to call (address) God.
10 Abril 2009 23:15
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Ok (I didn't see the one you removed before posting here, or I wouldn't have posted)
10 Abril 2009 23:30
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
<Bridge>
"Lion of God,
I thank you for everything."
CC:
milkman