Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Portugisisk-Engelsk - Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG,...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskEngelskNederlansk

Kategori Brev / Epost - Forretninger / Jobber

Tittel
Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG,...
Tekst
Skrevet av dezdoze
Kildespråk: Portugisisk

Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG, reconhecendo-a como uma instituição de renome internacional no ramo da contabilidade, venho, por este meio manifestar o meu interesse em efectuar um estágio na V/ instituição.

Tittel
Internship
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk

For the deep knowledge I have of KPMG, recognizing it as an institution of international renown in the field of accounting, I, hereby express my interest in doing an internship in your institution.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 3 Juni 2009 15:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Juni 2009 14:27

Lein
Antall Innlegg: 3389
I think an internship is something you do, not make
I also think I would remove the comma after 'I'.

2 Juni 2009 14:44

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Oops! Thanks Lein