Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Engels - Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG,...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesEngelsNederlands

Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen

Titel
Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG,...
Tekst
Opgestuurd door dezdoze
Uitgangs-taal: Portugees

Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG, reconhecendo-a como uma instituição de renome internacional no ramo da contabilidade, venho, por este meio manifestar o meu interesse em efectuar um estágio na V/ instituição.

Titel
Internship
Vertaling
Engels

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Engels

For the deep knowledge I have of KPMG, recognizing it as an institution of international renown in the field of accounting, I, hereby express my interest in doing an internship in your institution.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 3 juni 2009 15:42





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 juni 2009 14:27

Lein
Aantal berichten: 3389
I think an internship is something you do, not make
I also think I would remove the comma after 'I'.

2 juni 2009 14:44

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Oops! Thanks Lein