Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Englanti - Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglantiHollanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG,...
Teksti
Lähettäjä dezdoze
Alkuperäinen kieli: Portugali

Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG, reconhecendo-a como uma instituição de renome internacional no ramo da contabilidade, venho, por este meio manifestar o meu interesse em efectuar um estágio na V/ instituição.

Otsikko
Internship
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

For the deep knowledge I have of KPMG, recognizing it as an institution of international renown in the field of accounting, I, hereby express my interest in doing an internship in your institution.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 3 Kesäkuu 2009 15:42





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Kesäkuu 2009 14:27

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
I think an internship is something you do, not make
I also think I would remove the comma after 'I'.

2 Kesäkuu 2009 14:44

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Oops! Thanks Lein