Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Engleză - Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG,...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăEnglezăOlandeză

Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG,...
Text
Înscris de dezdoze
Limba sursă: Portugheză

Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG, reconhecendo-a como uma instituição de renome internacional no ramo da contabilidade, venho, por este meio manifestar o meu interesse em efectuar um estágio na V/ instituição.

Titlu
Internship
Traducerea
Engleză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Engleză

For the deep knowledge I have of KPMG, recognizing it as an institution of international renown in the field of accounting, I, hereby express my interest in doing an internship in your institution.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 3 Iunie 2009 15:42





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Iunie 2009 14:27

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
I think an internship is something you do, not make
I also think I would remove the comma after 'I'.

2 Iunie 2009 14:44

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Oops! Thanks Lein