Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Angielski - Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG,...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiAngielskiHolenderski

Kategoria List / Email - Biznes / Praca

Tytuł
Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG,...
Tekst
Wprowadzone przez dezdoze
Język źródłowy: Portugalski

Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG, reconhecendo-a como uma instituição de renome internacional no ramo da contabilidade, venho, por este meio manifestar o meu interesse em efectuar um estágio na V/ instituição.

Tytuł
Internship
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Angielski

For the deep knowledge I have of KPMG, recognizing it as an institution of international renown in the field of accounting, I, hereby express my interest in doing an internship in your institution.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 3 Czerwiec 2009 15:42





Ostatni Post

Autor
Post

2 Czerwiec 2009 14:27

Lein
Liczba postów: 3389
I think an internship is something you do, not make
I also think I would remove the comma after 'I'.

2 Czerwiec 2009 14:44

lilian canale
Liczba postów: 14972
Oops! Thanks Lein