Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Anglų - Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG,...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųAnglųOlandų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas

Pavadinimas
Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG,...
Tekstas
Pateikta dezdoze
Originalo kalba: Portugalų

Pelo conhecimento apurado que tenho sobre a KPMG, reconhecendo-a como uma instituição de renome internacional no ramo da contabilidade, venho, por este meio manifestar o meu interesse em efectuar um estágio na V/ instituição.

Pavadinimas
Internship
Vertimas
Anglų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

For the deep knowledge I have of KPMG, recognizing it as an institution of international renown in the field of accounting, I, hereby express my interest in doing an internship in your institution.
Validated by lilian canale - 3 birželis 2009 15:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 birželis 2009 14:27

Lein
Žinučių kiekis: 3389
I think an internship is something you do, not make
I also think I would remove the comma after 'I'.

2 birželis 2009 14:44

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Oops! Thanks Lein