Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Chat

Tittel
sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak...
Tekst
Skrevet av sezaiozdil
Kildespråk: Tyrkisk

sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak isterim. daha önce hiç evlenmediniz mi

Tittel
I would like to get to know...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av oooolya
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I would like to get to know a woman like you, who is sweet and beautiful. Haven't you ever been married before?
Senest vurdert og redigert av handyy - 24 August 2009 22:45





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 August 2009 17:06

handyy
Antall Innlegg: 2118
If you have no doubt, may I validate it after editing as:

"I would like to get to know such a woman like you, who is sweet and beautiful. Haven't you ever been married before?"

CC: lilian canale

24 August 2009 17:11

oooolya
Antall Innlegg: 2
Yes, it will be much better. Thank you

24 August 2009 19:37

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
without "such"

24 August 2009 22:44

handyy
Antall Innlegg: 2118
Got it!