الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة
عنوان
sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak...
نص
إقترحت من طرف
sezaiozdil
لغة مصدر: تركي
sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak isterim. daha önce hiç evlenmediniz mi
عنوان
I would like to get to know...
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
oooolya
لغة الهدف: انجليزي
I would like to get to know a woman like you, who is sweet and beautiful. Haven't you ever been married before?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
handyy
- 24 آب 2009 22:45
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
24 آب 2009 17:06
handyy
عدد الرسائل: 2118
If you have no doubt, may I validate it after editing as:
"I would like to get to know such a woman like you, who is sweet and beautiful. Haven't you ever been married before?"
CC:
lilian canale
24 آب 2009 17:11
oooolya
عدد الرسائل: 2
Yes, it will be much better. Thank you
24 آب 2009 19:37
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
without "such"
24 آب 2009 22:44
handyy
عدد الرسائل: 2118
Got it!