Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Chat

Titel
sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak...
Tekst
Opgestuurd door sezaiozdil
Uitgangs-taal: Turks

sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak isterim. daha önce hiç evlenmediniz mi

Titel
I would like to get to know...
Vertaling
Engels

Vertaald door oooolya
Doel-taal: Engels

I would like to get to know a woman like you, who is sweet and beautiful. Haven't you ever been married before?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 24 augustus 2009 22:45





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 augustus 2009 17:06

handyy
Aantal berichten: 2118
If you have no doubt, may I validate it after editing as:

"I would like to get to know such a woman like you, who is sweet and beautiful. Haven't you ever been married before?"

CC: lilian canale

24 augustus 2009 17:11

oooolya
Aantal berichten: 2
Yes, it will be much better. Thank you

24 augustus 2009 19:37

lilian canale
Aantal berichten: 14972
without "such"

24 augustus 2009 22:44

handyy
Aantal berichten: 2118
Got it!