Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak...
Metin
Öneri sezaiozdil
Kaynak dil: Türkçe

sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak isterim. daha önce hiç evlenmediniz mi

Başlık
I would like to get to know...
Tercüme
İngilizce

Çeviri oooolya
Hedef dil: İngilizce

I would like to get to know a woman like you, who is sweet and beautiful. Haven't you ever been married before?
En son handyy tarafından onaylandı - 24 Ağustos 2009 22:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Ağustos 2009 17:06

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
If you have no doubt, may I validate it after editing as:

"I would like to get to know such a woman like you, who is sweet and beautiful. Haven't you ever been married before?"

CC: lilian canale

24 Ağustos 2009 17:11

oooolya
Mesaj Sayısı: 2
Yes, it will be much better. Thank you

24 Ağustos 2009 19:37

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
without "such"

24 Ağustos 2009 22:44

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Got it!