Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Chat

Natpis
sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak...
Tekst
Podnet od sezaiozdil
Izvorni jezik: Turski

sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak isterim. daha önce hiç evlenmediniz mi

Natpis
I would like to get to know...
Prevod
Engleski

Preveo oooolya
Željeni jezik: Engleski

I would like to get to know a woman like you, who is sweet and beautiful. Haven't you ever been married before?
Poslednja provera i obrada od handyy - 24 Avgust 2009 22:45





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Avgust 2009 17:06

handyy
Broj poruka: 2118
If you have no doubt, may I validate it after editing as:

"I would like to get to know such a woman like you, who is sweet and beautiful. Haven't you ever been married before?"

CC: lilian canale

24 Avgust 2009 17:11

oooolya
Broj poruka: 2
Yes, it will be much better. Thank you

24 Avgust 2009 19:37

lilian canale
Broj poruka: 14972
without "such"

24 Avgust 2009 22:44

handyy
Broj poruka: 2118
Got it!