Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Prát

Heiti
sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak...
Tekstur
Framborið av sezaiozdil
Uppruna mál: Turkiskt

sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak isterim. daha önce hiç evlenmediniz mi

Heiti
I would like to get to know...
Umseting
Enskt

Umsett av oooolya
Ynskt mál: Enskt

I would like to get to know a woman like you, who is sweet and beautiful. Haven't you ever been married before?
Góðkent av handyy - 24 August 2009 22:45





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 August 2009 17:06

handyy
Tal av boðum: 2118
If you have no doubt, may I validate it after editing as:

"I would like to get to know such a woman like you, who is sweet and beautiful. Haven't you ever been married before?"

CC: lilian canale

24 August 2009 17:11

oooolya
Tal av boðum: 2
Yes, it will be much better. Thank you

24 August 2009 19:37

lilian canale
Tal av boðum: 14972
without "such"

24 August 2009 22:44

handyy
Tal av boðum: 2118
Got it!