Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Чат

Заголовок
sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak...
Текст
Публікацію зроблено sezaiozdil
Мова оригіналу: Турецька

sizin gibi tatlı ve güzel bir bayanı tanımak isterim. daha önce hiç evlenmediniz mi

Заголовок
I would like to get to know...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено oooolya
Мова, якою перекладати: Англійська

I would like to get to know a woman like you, who is sweet and beautiful. Haven't you ever been married before?
Затверджено handyy - 24 Серпня 2009 22:45





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Серпня 2009 17:06

handyy
Кількість повідомлень: 2118
If you have no doubt, may I validate it after editing as:

"I would like to get to know such a woman like you, who is sweet and beautiful. Haven't you ever been married before?"

CC: lilian canale

24 Серпня 2009 17:11

oooolya
Кількість повідомлень: 2
Yes, it will be much better. Thank you

24 Серпня 2009 19:37

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
without "such"

24 Серпня 2009 22:44

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Got it!