Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Dansk-Engelsk - Når vi er mest sårbare, er der bare én ting, vi...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskFranskEngelsk

Kategori Tanker

Tittel
Når vi er mest sårbare, er der bare én ting, vi...
Tekst
Skrevet av Minny
Kildespråk: Dansk

Når vi er mest sårbare,
er der bare én ting,
vi behøver:
Kærlighed.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
aforisme

Tittel
love
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av jairhaas
Språket det skal oversettes til: Engelsk

When we are most vulnerable,
there's only one thing
we need:
Love.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 30 Mars 2010 12:38





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 Mars 2010 16:24

pias
Antall Innlegg: 8113
there's only one thing
we need

27 Mars 2010 18:54

itsatrap100
Antall Innlegg: 279
Going by the French, the auxiliary "avoir" should be "have need" but I think it's OK as is.

29 Mars 2010 12:19

gamine
Antall Innlegg: 4611
"When we are vulnerable" or "When we are the most vulnerable.

30 Mars 2010 09:13

pias
Antall Innlegg: 8113
therE's