Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Датски-Английски - NÃ¥r vi er mest sÃ¥rbare, er der bare én ting, vi...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ДатскиФренскиАнглийски

Категория Мисли

Заглавие
Når vi er mest sårbare, er der bare én ting, vi...
Текст
Предоставено от Minny
Език, от който се превежда: Датски

Når vi er mest sårbare,
er der bare én ting,
vi behøver:
Kærlighed.
Забележки за превода
aforisme

Заглавие
love
Превод
Английски

Преведено от jairhaas
Желан език: Английски

When we are most vulnerable,
there's only one thing
we need:
Love.
За последен път се одобри от lilian canale - 30 Март 2010 12:38





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Март 2010 16:24

pias
Общо мнения: 8113
there's only one thing
we need

27 Март 2010 18:54

itsatrap100
Общо мнения: 279
Going by the French, the auxiliary "avoir" should be "have need" but I think it's OK as is.

29 Март 2010 12:19

gamine
Общо мнения: 4611
"When we are vulnerable" or "When we are the most vulnerable.

30 Март 2010 09:13

pias
Общо мнения: 8113
therE's