Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Английский - NÃ¥r vi er mest sÃ¥rbare, er der bare én ting, vi...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийФранцузскийАнглийский

Категория Мысли

Статус
Når vi er mest sårbare, er der bare én ting, vi...
Tекст
Добавлено Minny
Язык, с которого нужно перевести: Датский

Når vi er mest sårbare,
er der bare én ting,
vi behøver:
Kærlighed.
Комментарии для переводчика
aforisme

Статус
love
Перевод
Английский

Перевод сделан jairhaas
Язык, на который нужно перевести: Английский

When we are most vulnerable,
there's only one thing
we need:
Love.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 30 Март 2010 12:38





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Март 2010 16:24

pias
Кол-во сообщений: 8113
there's only one thing
we need

27 Март 2010 18:54

itsatrap100
Кол-во сообщений: 279
Going by the French, the auxiliary "avoir" should be "have need" but I think it's OK as is.

29 Март 2010 12:19

gamine
Кол-во сообщений: 4611
"When we are vulnerable" or "When we are the most vulnerable.

30 Март 2010 09:13

pias
Кол-во сообщений: 8113
therE's