Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - Perdi a mulher que amo porque errei e ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskLatin

Kategori Brev / Epost

Tittel
Perdi a mulher que amo porque errei e ...
Tekst
Skrevet av adolfopd
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Perdi a mulher que amo porque errei e agora ela se entregou a Jesus, com ele não existe competição!

Tittel
Mulierem amatam perdidi...
Oversettelse
Latin

Oversatt av alexfatt
Språket det skal oversettes til: Latin

Mulierem amatam perdidi, quia erravi. Nunc ea Iesu se dedidit: cum illo competitio non est.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"competitio non est" or "competere non possum"
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 2 Januar 2011 23:00





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Januar 2011 16:22

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Welcome back, dear Lilly!

Do you mind providing me a bridge, please?

CC: lilian canale

2 Januar 2011 22:04

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
"I lost the woman I love because I made a mistake and now, she devoted herself to Jesus and with Him I can't compete (lit: with Him, there is not competition)"

2 Januar 2011 23:01

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487