Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - Perdi a mulher que amo porque errei e ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesLatijn

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Perdi a mulher que amo porque errei e ...
Tekst
Opgestuurd door adolfopd
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Perdi a mulher que amo porque errei e agora ela se entregou a Jesus, com ele não existe competição!

Titel
Mulierem amatam perdidi...
Vertaling
Latijn

Vertaald door alexfatt
Doel-taal: Latijn

Mulierem amatam perdidi, quia erravi. Nunc ea Iesu se dedidit: cum illo competitio non est.
Details voor de vertaling
"competitio non est" or "competere non possum"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 2 januari 2011 23:00





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 januari 2011 16:22

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Welcome back, dear Lilly!

Do you mind providing me a bridge, please?

CC: lilian canale

2 januari 2011 22:04

lilian canale
Aantal berichten: 14972
"I lost the woman I love because I made a mistake and now, she devoted herself to Jesus and with Him I can't compete (lit: with Him, there is not competition)"

2 januari 2011 23:01

Aneta B.
Aantal berichten: 4487