Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - Perdi a mulher que amo porque errei e ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Lotynų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
Perdi a mulher que amo porque errei e ...
Tekstas
Pateikta adolfopd
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Perdi a mulher que amo porque errei e agora ela se entregou a Jesus, com ele não existe competição!

Pavadinimas
Mulierem amatam perdidi...
Vertimas
Lotynų

Išvertė alexfatt
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Mulierem amatam perdidi, quia erravi. Nunc ea Iesu se dedidit: cum illo competitio non est.
Pastabos apie vertimą
"competitio non est" or "competere non possum"
Validated by Aneta B. - 2 sausis 2011 23:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 sausis 2011 16:22

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Welcome back, dear Lilly!

Do you mind providing me a bridge, please?

CC: lilian canale

2 sausis 2011 22:04

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"I lost the woman I love because I made a mistake and now, she devoted herself to Jesus and with Him I can't compete (lit: with Him, there is not competition)"

2 sausis 2011 23:01

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487