Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - Perdi a mulher que amo porque errei e ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתלטינית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Perdi a mulher que amo porque errei e ...
טקסט
נשלח על ידי adolfopd
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Perdi a mulher que amo porque errei e agora ela se entregou a Jesus, com ele não existe competição!

שם
Mulierem amatam perdidi...
תרגום
לטינית

תורגם על ידי alexfatt
שפת המטרה: לטינית

Mulierem amatam perdidi, quia erravi. Nunc ea Iesu se dedidit: cum illo competitio non est.
הערות לגבי התרגום
"competitio non est" or "competere non possum"
אושר לאחרונה ע"י Aneta B. - 2 ינואר 2011 23:00





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 ינואר 2011 16:22

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Welcome back, dear Lilly!

Do you mind providing me a bridge, please?

CC: lilian canale

2 ינואר 2011 22:04

lilian canale
מספר הודעות: 14972
"I lost the woman I love because I made a mistake and now, she devoted herself to Jesus and with Him I can't compete (lit: with Him, there is not competition)"

2 ינואר 2011 23:01

Aneta B.
מספר הודעות: 4487