Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - Perdi a mulher que amo porque errei e ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischLatein

Kategorie Brief / Email

Titel
Perdi a mulher que amo porque errei e ...
Text
Übermittelt von adolfopd
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Perdi a mulher que amo porque errei e agora ela se entregou a Jesus, com ele não existe competição!

Titel
Mulierem amatam perdidi...
Übersetzung
Latein

Übersetzt von alexfatt
Zielsprache: Latein

Mulierem amatam perdidi, quia erravi. Nunc ea Iesu se dedidit: cum illo competitio non est.
Bemerkungen zur Übersetzung
"competitio non est" or "competere non possum"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Aneta B. - 2 Januar 2011 23:00





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 Januar 2011 16:22

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Welcome back, dear Lilly!

Do you mind providing me a bridge, please?

CC: lilian canale

2 Januar 2011 22:04

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
"I lost the woman I love because I made a mistake and now, she devoted herself to Jesus and with Him I can't compete (lit: with Him, there is not competition)"

2 Januar 2011 23:01

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487