Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Latín - Perdi a mulher que amo porque errei e ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoLatín

Categoría Carta / Email

Título
Perdi a mulher que amo porque errei e ...
Texto
Propuesto por adolfopd
Idioma de origen: Portugués brasileño

Perdi a mulher que amo porque errei e agora ela se entregou a Jesus, com ele não existe competição!

Título
Mulierem amatam perdidi...
Traducción
Latín

Traducido por alexfatt
Idioma de destino: Latín

Mulierem amatam perdidi, quia erravi. Nunc ea Iesu se dedidit: cum illo competitio non est.
Nota acerca de la traducción
"competitio non est" or "competere non possum"
Última validación o corrección por Aneta B. - 2 Enero 2011 23:00





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Enero 2011 16:22

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Welcome back, dear Lilly!

Do you mind providing me a bridge, please?

CC: lilian canale

2 Enero 2011 22:04

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"I lost the woman I love because I made a mistake and now, she devoted herself to Jesus and with Him I can't compete (lit: with Him, there is not competition)"

2 Enero 2011 23:01

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487