Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Limba latină - Perdi a mulher que amo porque errei e ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăLimba latină

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
Perdi a mulher que amo porque errei e ...
Text
Înscris de adolfopd
Limba sursă: Portugheză braziliană

Perdi a mulher que amo porque errei e agora ela se entregou a Jesus, com ele não existe competição!

Titlu
Mulierem amatam perdidi...
Traducerea
Limba latină

Tradus de alexfatt
Limba ţintă: Limba latină

Mulierem amatam perdidi, quia erravi. Nunc ea Iesu se dedidit: cum illo competitio non est.
Observaţii despre traducere
"competitio non est" or "competere non possum"
Validat sau editat ultima dată de către Aneta B. - 2 Ianuarie 2011 23:00





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Ianuarie 2011 16:22

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Welcome back, dear Lilly!

Do you mind providing me a bridge, please?

CC: lilian canale

2 Ianuarie 2011 22:04

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"I lost the woman I love because I made a mistake and now, she devoted herself to Jesus and with Him I can't compete (lit: with Him, there is not competition)"

2 Ianuarie 2011 23:01

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487