主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 巴西葡萄牙语-拉丁语 - Perdi a mulher que amo porque errei e ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
信函 / 电子邮件
标题
Perdi a mulher que amo porque errei e ...
正文
提交
adolfopd
源语言: 巴西葡萄牙语
Perdi a mulher que amo porque errei e agora ela se entregou a Jesus, com ele não existe competição!
标题
Mulierem amatam perdidi...
翻译
拉丁语
翻译
alexfatt
目的语言: 拉丁语
Mulierem amatam perdidi, quia erravi. Nunc ea Iesu se dedidit: cum illo competitio non est.
给这篇翻译加备注
"competitio non est" or "competere non possum"
由
Aneta B.
认可或编辑 - 2011年 一月 2日 23:00
最近发帖
作者
帖子
2011年 一月 2日 16:22
Aneta B.
文章总计: 4487
Welcome back, dear Lilly!
Do you mind providing me a bridge, please?
CC:
lilian canale
2011年 一月 2日 22:04
lilian canale
文章总计: 14972
"I lost the woman I love because I made a mistake and now, she devoted herself to Jesus and with Him I can't compete (lit: with Him, there is not competition)"
2011年 一月 2日 23:01
Aneta B.
文章总计: 4487