Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Perdi a mulher que amo porque errei e ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어라틴어

분류 편지 / 이메일

제목
Perdi a mulher que amo porque errei e ...
본문
adolfopd에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Perdi a mulher que amo porque errei e agora ela se entregou a Jesus, com ele não existe competição!

제목
Mulierem amatam perdidi...
번역
라틴어

alexfatt에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Mulierem amatam perdidi, quia erravi. Nunc ea Iesu se dedidit: cum illo competitio non est.
이 번역물에 관한 주의사항
"competitio non est" or "competere non possum"
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 1월 2일 23:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 1월 2일 16:22

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Welcome back, dear Lilly!

Do you mind providing me a bridge, please?

CC: lilian canale

2011년 1월 2일 22:04

lilian canale
게시물 갯수: 14972
"I lost the woman I love because I made a mistake and now, she devoted herself to Jesus and with Him I can't compete (lit: with Him, there is not competition)"

2011년 1월 2일 23:01

Aneta B.
게시물 갯수: 4487